segunda-feira, 24 de março de 2014

O PECADO CONTRA O ESPÍRITO SANTO (repostando)

·         O PECADO CONTRA O ESPÍRITO SANTO

Há perdão para esse pecado?

(Mc 3: 28,29)

"Na verdade vos digo que todos os pecados serão perdoados aos filhos dos homens, e toda sorte de blasfêmias, com que blasfemarem. Qualquer porem, que blasfemar contra o Espírito Santo, nunca obterá perdão, mas será réu do eterno juízo"


3:28,29 Cristo está respondendo à acusação de que o milagre que realizara (a expulsão de um demônio) fora feito pelo poder de Belzebu, que era um príncipe dos demônios (Mt 12:22-30;Mc 3:20-270. Com esta acusação, estes homens estavam blasfemando contra o Espírito Santo ao atribuírem ao Diabo os milagres operados por Cristo através do poder do Espírito(v.22,30).Na verdade, a obra de satanás opõe-se à OBRA DO ESPÍRITO(Jo16:08).

A atitude desses escribas revelava a sua completa rejeição do poder e da autoridade de Cristo como o Filho de Deus.

A “blasfêmia contra o Espírito Santo”, a que Cristo se referiu no verso 29, é descrita como imperdoável (Mt 12:31,32 e Lc 12:10). Mateus 12:32 diz: “não lhe será perdoado, nem neste século nem no futuro”(JFAr.c). O verbo ouk aphethesetai (ουκ αφετηêsεtαi), traduzido como “não será perdoado”, está na forma passiva pontual futura, o que significa que não será perdoado por Deus, e,em particular, por Jesus Cristo, em alguma ocasião específica no futuro.

Mateus diz: “não lhe será perdoado”, o que poderia ser mais apropriadamente traduzido como “não será removido dele”, ou, na forma afirmativa, “será computado contra ele”, impedindo o seu acesso ao céu. Das três passagens nos Evangelhos onde isto é discutido, somente Marcos 3:29 traz a conclusão: “mas será réu do eterno juízo”, o sentido literal do texto grego.

A palavra original enochos (εvoxoS), “réu”, significa literalmente “alguma coisa que está segura ou presa”, ou seja, algo que merece punição(Mt26:66;Mc14:64). Devemos observar que o verbo estin (εστιν de ειμι, eimi) está no presente. Isto significa que esta culpa está sempre presente naquele que não reconhece o Espírito Santo como o poder por trás da obra de Cristo. A última expressão de marcos 3:29. Em alguns textos gregos, é aiôiou (αìωíou), que significa “juízo ou condenação eterna”.

Em outros manuscritos , em lugar de Kriseos (κρισεως),”juízo”, é usada a palavra hamartematos , que descreve o “pecado individual ou o resultado do pecado”. Esta forma está de acordo com o significado do termo hamartemata ,encontrado no versículo 28, nas expressões “todos os pecados” e “toda sorte de blasfêmias”. O adjetivo aioniou refere-se ao juízo eterno, especificamente àquele juízo que terá lugar no futuro, ou seja, na “era” que há de vir ( 2Ts 1:9;Jd 7). O Espírito Santo representava a manifestação do poder que Cristo possuía. Ao negar este poder, os escribas eram culpados de um pecado para o qual não havia perdão.

VEJAMOS MAIS EM HEBREUS 10:26,27

“porque, se pecarmos voluntariamente, depois de termos recebido o conhecimento da verdade, já não resta mais sacrifício pelos pecados, mas uma certa expectação horrível de juízo e ardor de fogo, que há de devorar os adversários”.

A idéia essencial expressa nestes versículos é que não haverá uma expiação a favor daquele que voluntariamente rejeitar a Cristo. A ênfase está na palavra grega ouketi , que é traduzida como “não mais”.

Tendo uma vez rejeitado a Cristo, não pode haver outro sacrifício na cruz para perdoar esse indivíduo (Mc3:28,29 e Hb 3:1-6). A única conseqüência possível para esta pessoa é “juízo e ardor de fogo”, refletindo o juízo de Deus em relação ao pecado(v.27).Isto se refere à punição definitiva para aquele que recebeu o conhecimento da verdade de Deus,mas preferiu abandoná-lo ( Rm 1:21,25).definitiva para aquele que recebeu o conhecimento da verdade de Deus,mas preferiu abandoná-lo ( Rm 1:21,25).

Gabriel Felipe M. Rocha.

Um comentário:

Ev. Ronaldo Silva disse...

Hoje em dia quase ninguém mais se importa com estes assuntos, no entanto, Deus não muda jamais e aqueles que o desprezam e o ofendem sem nenhum temor terão a sua recompensa no devido tempo.