SHEOL, HADES -(Lc-16.19-31)
As palavras Sheol e Hades aparecem na Bíblia traduzidas como “inferno”, “ sepultura”, “além”, “abismo”, etc... Mas vamos a uma análise mais detalhada.
Sheol é uma palavra hebraica e Hades é grega. São palavras que aparecem freqüentemente no texto original da Bíblia (Seol aparece 65 vezes no Velho Testamento e Hades 10 vezes em o Novo Testamento) e é importante que saibamos o que elas significam.
As duas palavras expressam a mesma idéia. Vemos isto em Atos 2.27, onde encontramos uma citação do Salmo 16.10. No referido texto do livro dos Salmos, o escritor usou a palavra Sheol e na citação, em língua grega, Lucas usou a palavra Hades. Não pode haver dúvida; a palavra hebraica Sheol equivale a Hades na língua grega.
Mas como expressar esta idéia em português?
É aqui que a dificuldade começa, Não existe em nosso idioma nenhuma palavra que traduza satisfatoriamente a idéia contida no vocábulo Sheol. Os tradutores da Bíblia têm usado uma diversidade de palavras na sua tentativa de transmitir fielmente a mensagem divina.
Na Versão Corrigida, João Ferreira de Almeida usa principalmente as palavras "inferno" e "sepultura", mas, em alguns casos, encontramos outras expressões, como "mundo invisível" (Salmo 89.48). Várias vezes ele até desistiu da tentativa de traduzir e simplesmente transcreveu a palavra original (veja Jó 17.16; Salmo 139.8; Atos 2.27, 31, etc.),
A Versão Atualizada de João Ferreira de Almeida mostra-se mais confusa ainda. Esta tradução emprega palavras como sepultura, além, inferno, sepulcro, morte, abismo e cova, além de expressões como "reino dos mortos"' (Isaías 14.15).
A tradução de Mato Soares (católica) usa principalmente a palavra inferno e também palavras como sepulcro, sepultura, morte e abismo, bem como a expressão "habitação dos mortos".
Esta confusão aparente dos tradutores deve-se ao fato de não haver na língua
portuguesa uma palavra que traduza plenamente a idéia contida nas palavras
Seol e Hades.
As diversas palavras que usaram representam uma tentativa honesta e sincera de aproximarem-se à idéia do texto original, levando em conta o contexto de cada ocorrência da palavra.
Vamos considerar as palavras mais usadas por eles e veremos que realmente não são adequadas:
INFERNO
A palavra "inferno" traz para nós a idéia de um lugar de sofrimento, onde o fogo nunca se apaga. Não há duvida de que tal lugar existe, mas a palavra Seol (ou Hades) não significa isto.
Em Gênesis 37.35 vemos que Jacó, um servo de Deus, esperava ir ao Seol. Jó, que era um homem íntegro e reto, temente a Deus e que se desviava do mal (Jó 1.8), também falou do seu desejo de ir ao Seol (Jó 14.13), Isto já é suficiente para provar que Seol (ou Hades) não era um lugar reservado exclusivamente para os perdidos, pois até servos de Deus esperavam ir para lá. Salomão confirma isto em Eclesiastes 9.10.
SEPULTURA
Uma sepultura é uma cova funerária, um jazigo; é um lugar onde se enterra o cadáver, O Seol, porém, não é uma sepultura, Considere os seguintes fatos:
1 - A língua hebraica usa "qeber" ou "qeburah" para indicar uma sepultura; nunca usa a palavra Seol para isto. A língua grega não usa Hades e sim, "mnemeion", "mnema" ou "taphos" quando quer falar de sepultura.
2 - Existem muitas sepulturas espalhadas por toda a face da terra, mas só existe um Seol (ou Hades), A Bíblia não usa o plural destas palavras.
3 - Todas as sepulturas que existem são de propriedade particular; lemos na Bíblia da Sepultura (qeber) de Jacó (Gênesis 50.5) e da sepultura (qeburah) de Raquel (Gênesis 35.20) e de muitas outras. Nunca lemos do Seol (ou do Hades) de alguém, pois o Seol (ou o Hades) não é de propriedade particular.
4 - As sepulturas têm localização geográfica. Nos dois casos citados acima, vemos que a sepultura de Raquel estava no caminho de Efrata (Gênesis 35.19) e a de Jacó estava em Canaã (Gênesis 50.5). A Bíblia, porém, não indica nenhuma localização geográfica do Seol; não se acha neste país, nem em qualquer outro.
5 - Todos têm visto muitas sepulturas; nenhum homem vivo jamais viu o Seol (ou o Hades).
6 - Os homens cavam sepulturas (Gênesis 50.5) e compram sepulturas (Gênesis 23.9), edificam sepulturas (Lucas 11.47) e as adornam (Mateus 23.29). Ninguém cava, compra, edifica ou adorna o Seol (ou o Hades).
MORTE
A palavra morte tem sido usada várias vezes para traduzir Seol (ou Hades), mas a própria Bíblia distingue entre Seol (ou Hades) e morte, em Apocalipse 1.18 lemos que o Senhor Jesus Cristo tem as chaves da morte e do Hades. Ainda no mesmo livro, vemos um cavalo amarelo e o seu cavaleiro, cujo nome é a morte (6.8) e o texto acrescenta que o Hades o seguia. Se o Hades seguia a morte, então o Hades não é a morte.
Mesmo usando as palavras figurativamente, o Espírito Santo mantém a distinção.
No fim do Apocalipse, encontramos as duas palavras mais uma vez. Tanto a morte como o Hades serão lançados no lago de fogo (20.13 e 14). 0 Hades, portanto, não é a morte.
ALÉM
A Versão Atualizada usa "além" várias vezes nas suas tentativas de traduzir Seol (ou Hades). De todas as palavras usadas, é esta a que mais se aproxima da idéia original, embora não seja adequada. A palavra "além" é um tanto vaga, pois não indica exatamanente a posição daquele que partiu; indica apenas que não está mais na terra dos viventes, que está no além.
Esta é, aproximadamente, a idéia contida na palavra Seol (ou Hades). Entretanto, o Seol (ou Hades) é um estado provisório e a palavra "além" não transmite esta idéia.
SHEOL- HADES
O vocábulo Seol (ou Hades) indica mais um estado do que uma posição. Como dissemos acima, é quase o que entendemos pela expressão "além-túmulo", Consideremos alguns trechos bíblicos para perceber com mais clareza o seu significado.
Em Gênesis 37.35 encontramos a palavra pela primeira vez na Bíblia. Jacó pensava que o seu filho José estava morto e disse que iria a ele no Seol. Ele pensava que José não estava mais no mundo dos viventes, mas no Seol, isto é, na região dos mortos.
Sheol é o antônimo da expressão "terra dos viventes"; é a habitação dos mortos; sem especificar exatamente onde estes mortos estão.
SHEOL-HADES: O LUGAR DOS MORTOS
O Sheol, no Velho Testamento, é o lugar para onde vão os mortos.
Muita confusão tem surgido por não se perceber que Seol não indica a posição dos mortos. É mais um estado ou condição, Sem duvida alguma, os mortos estão em algum lugar, mas a palavra Seol (ou Hades) não especifica onde é este lugar. Já notamos que servos de Deus (como Jacó e Jó) esperavam ir para o Seol, mas lemos que os ímpios também serão lançados no Seol (Salmo 9.17). Entretanto, os ímpios não estarão no mesmo lugar onde Jacó e Jó estão. 0 Seol é a esfera dos mortos em contraste com a esfera dos viventes. É o além. Precisamos limitar esta definição, pois a permanência da alma e do espírito no Seol é limitada.
O Sheol, no Velho Testamento, é o lugar para onde vão os mortos.
Muita confusão tem surgido por não se perceber que Seol não indica a posição dos mortos. É mais um estado ou condição, Sem duvida alguma, os mortos estão em algum lugar, mas a palavra Seol (ou Hades) não especifica onde é este lugar. Já notamos que servos de Deus (como Jacó e Jó) esperavam ir para o Seol, mas lemos que os ímpios também serão lançados no Seol (Salmo 9.17). Entretanto, os ímpios não estarão no mesmo lugar onde Jacó e Jó estão. 0 Seol é a esfera dos mortos em contraste com a esfera dos viventes. É o além. Precisamos limitar esta definição, pois a permanência da alma e do espírito no Seol é limitada.
Em 1º Samuel 2.6 lemos que o Senhor faz descer ao Seol e faz tornar a subir dele.
Jó também falou dum limite à sua permanência no Seol, dizendo: "Oxalá me escondesses no Seol e ocultasses até que a Tua ira se desviasse" (Jó 14.13).
O SHEOL NO VELHO TESTAMENTO E A SUA LOCALIZAÇÃO
1ª ) A sua localização: Nm 16.30-33; Gn 37.35; 44.29-31; Jó 17.16; 21.13; Salmo 30.3; 55.15; Pv 15.24; Is 5.14; 7.11; 14.15; Ez 31.15-17; 32.17-21; Mt 11.23; Lc 10.15; 16.23. Em todos estes textos se diz que os mortos desciam ao Sheol, logo a localização desta região é o interior da terra.
1ª ) A sua localização: Nm 16.30-33; Gn 37.35; 44.29-31; Jó 17.16; 21.13; Salmo 30.3; 55.15; Pv 15.24; Is 5.14; 7.11; 14.15; Ez 31.15-17; 32.17-21; Mt 11.23; Lc 10.15; 16.23. Em todos estes textos se diz que os mortos desciam ao Sheol, logo a localização desta região é o interior da terra.
O SHEOL NO NOVO TESTAMENTO E A SUA LOCALIZAÇÃO
Quanto ao PARAÍSO ou SEIO DE ABRAÃO, ou compartimento de paz no SHEOL ou HADES há passagens que nos dão razão para crer que Jesus foi até lá quando foi crucificado (At 2.27-31). Ele prometeu ao ladrão penitente crucificado que o encontraria ali naquele mesmo dia (Lc 23.43). Mas a Alma de Cristo não permaneceu ali (At 2.27). Cremos que, segundo Ef 4.8-10, o Senhor não só ressuscitou, mas também levou consigo as almas redimidas que antes estavam naquela parte do Sheol-Hades, que se chama o PARAÍSO ou SEIO DE ABRAÃO. Por isso é que o apóstolo Paulo, quando foi arrebatado até o TERCEIRO CÉU, verificou que este correspondia ao PARAÍSO (2 Co 12.2-4). E nos revela que o Paraíso não está mais embaixo, para que alguém desça até lá, mas acima, de forma que é necessário SUBIR até ele.. Em Efésios 4.8, lemos: "Quando [Cristo] subiu às alturas, LEVOU CATIVO O CATIVEIRO e concedeu dons aos homens".
A DIVISÃO DO SHEOL HADES :
Lc 23.40-43 indica que havia 2compartimentos no HADES-SHEOL,divididos por um Abismo.
1. O LUGAR DE TORMENTOS (Lc 16.19-23). É o lugar onde os perdidos estão no Sheol aguardando o juízo final, no final do Milênio, é um lugar de sofrimento antecipado, pois o definitivo será o LAGO DE FOGO (GEENA) ETERNO (Ap 20.13-15).
2. ABISMO Lc 8.31; 16.26; Ap 9.1,2, 11; Jd 6; Jó 26.6; Pv 15.11;27.20; Is 14.15; Ap 20-1.3; Rm 10.7. Este lugar que divide o SHEOL é morada prisão de demônios (Jd 6) e os que estão fora não desejam ir para lá (Lc 8.31).
2. ABISMO Lc 8.31; 16.26; Ap 9.1,2, 11; Jd 6; Jó 26.6; Pv 15.11;27.20; Is 14.15; Ap 20-1.3; Rm 10.7. Este lugar que divide o SHEOL é morada prisão de demônios (Jd 6) e os que estão fora não desejam ir para lá (Lc 8.31).
3.SEIO DE ABRAÃO Aparece 47 vezes na Septuaginta e somente três vezes no Novo Testamento (Lc 16.26; 2 Co 12.2-4; Ef 4.8-10; 2 Co 5.8; Fp 1.23; Ap 7.9, 15, Sl 49.15). Antes da Ressurreição de Cristo todos os mortos desciam no Sheol-Hades (Lc 16.26; 23.43). Depois da Ressurreição do Senhor o SEIO DE ABRAÃO foi trasladado para o 3º Céu (Ef 4.8-10: 2 Co 12.2-4); Paulo quando foi arrebatado até o 3º Céu esteve no, agora, no Novo Testamento chamado de PARAÍSO.
A expressão “PARAÍSO” era o nome dado nos antigos castelos e palácios a uma “sala de espera”, onde as pessoas aguardavam serem recebidas pelo Rei.
Por isso a Bíblia usou esta mesma expressão, pois , aqueles que morreram em Cristo estão aguardando o dia em que nos apresentaremos diante do “Rei dos Reis” e “Senhor dos Senhores”.
Gustavo Rodrigues
Um comentário:
MUITO INTERESSANTE SUA EXPLICAÇÃO SOBRE SEOL E HADES, TIVEMOS UMA REAL AULA DE SIGNIFICAÇÕES E CITAÇÕES BÍBLICAS SOBRE O ASSUNTO, MAS SEM SER DESELEGANTE OU MAL EDUCADO, PREFIRO AS CITAÇÕES ONDE NOS LEVAM A MEDITAR SOBRE A VIDA NA ETERNIDADE COM DEUS; NÃO PENSE SER MEDO, MAS É QUESTÃO DE OPINIÃO. TODO CRISTÃO SABE DA EXISTENCIA DO CÉU E DO INFERNO E A BIBLIA CARREGADA DE ENSINAMENTOS QUE NOS LEVAM A FAZER A BOA ESCOLHA. FOI UM BOM APRENDIZADO, MAS INSISTO; CONTINUE NA LINHA DA EVANGELIZAÇÃO PARA A SALVAÇÃO DE VIDAS É MAIS BRANDO E MAIS ABRANGENTE, ABRAÇOS. ALTIVO
Postar um comentário